для Східньої Церкви Рим,
10. вересня 1941.
Ч. прот.
1219/28.

Перша з цих книг — то витяг (в малому форматі) з
Літургікона. себто Служебника, що містить Чин Вечірні й Утрені та ріжні Часи в
році. Друга книга (в більшому форматі) містить Літургію св. Йоана Золотоустого.
Третя, — то та сама Літургія в малому форматі.
Внаслідок дискусій, які завелися були між Українцями в
справі деяких змін у літургійному чині, що їх уведено нещодавно в тексті, чи
рубриках літургійних книг, — дискусій, що порушували теж і ті чотири пункти, що
їх обмірковано на Синоді в Замості 1720 р., та й те, що постановив в V. Титулі Синоду у Львові
1891 р. український Епископат, — перевіривши в цілости цю літургійну проблему
на конференціях 1927, 1929 і 1932 р., вирішив укр. Еписконат віддати цілу цю
квестію під розсуд Св. Престола й просити Його, щоб був ласкавий зарядити
зладження типового видання всіх літургійних книг.
І тому то Св. Конгрегація в 1933 р. просила українських
Преосвященних Ординаріїв висловити свої думки на деякі квестії та, одержавши
разом з їхніми відповідями й Протоколи Засідань Міжепархіяльної Комісії
Літургійної у Львові 1930—1935 р., віддала ввесь той зібраний матеріал до
перевірки Конзульторам-спеціялістам у канонічному праві, в східній літургії та
в старославянській мові.
Їх Еміненції Отці Кардинали, Члени сеї Св. Конгрегації, на
вже згаданому Пленарному Засіданні дня 10. січня 1938 р., не входячи в мерітум
поодиноких спірних точок, поставили певні загальні принципи, що мають служити
за базу в дальшій праці при провірці і друкованні руських літургійних книг та й
поручили цю роботу спеціальній Комісії під проводом Його Еміненції Кардинала
Секретаря сеї Св. Конгрегації.
У міжчасі заряджено оминати всякі спори, позволено однак
провізорично уживати всякі тексти, які є, а заборонено публікувати нові видання
без особливішого дозволу Св. Конгрегації.
Вашому Преосвященству певно приємно буде довідатись, до яких
результатів дійшла дотепер у своїх працях Комісія, що над самим Літургіконом,
себто Служебником, мала 61 засідань, не перестаючи при тім заходжуватись
приладжувати й інші книги.
1. Насамперед
упевненося, що є спеціяльна руська рецензія, яка від загально вживаної далеко
старша, бо не виправлювана, як вона, на друкованих щойно з початком XVII. ст.
грецьких виданнях. Отже ж ця руська рецензія, коли показується, що вона згідна
з найстаршими текстами, заслуговує на те, щоб її поставити на першому місці.
2. Сконстантовано,
що починаючи від другої половини XVII. ст. не лише тексти самі, але, й то
особливо, рубрики позмінювано та попереіначувано під ріжними впливами, в чім,
якщо виняти тії чотири спеціальні пункти, обмірковувані на Синоді в Замості,
Св. Престіл не мав ніякої участи.
3. Найважніше
переіначення було в рубриках евхаристійної Літургії: Скодифіковано їх зразу в
Літургіконі Митрополита Кипріяна Жоховського, виданому у Вильні 1692 р., а
опісля багато побільшено в „Чині служення Літургії читаної”, що його вставлено
насамперед у Служебнику, друкованому в Уневі 1733 р., а відтак передруковано в
наступних виданнях XVIII. ст. І коли вони майже цілком зникли в Галицьких
виданнях XIX. ст., то одначе заховались по нинішний день в торжественній
Літургії. Бажалося тим чином наслідувати церемонії читаної Служби Божої
латинського обряду.
Та хоч і радо принято в північних єпархіях Київської
церковної провінції ті модифікації, то не так уже легко приймалися вони в
єпархіях Львівській і Перемиській, (бо тільки вони існували тоді в Галичині), а
в єпархіях на південь від Карпат, — то ще трудніше.
4. Узявши
під увагу приватне джерело тих модифікацій, — з чим Св. Престіл не мав нічого
до діла, — та зважаючи на те непохитне бажання їх Святостей, заявлюване не раз
у документах і давних і найновіших, щоб зберігати ненарушно чистість східних
обрядів, уважалося за відповідне триматись текстів найдавніших, стараючись при
тім придержуватись, оскільки лиш воно можливе, (грецького) тексту Його Святости
Венедикта XIV. і то передовсім у рубриках. Тим чином хотілось би сповнити вірно
припоручеиня того Архієрея, що то апробуючи 1754 р. римське видання грецького
Евхологіона, дораджував його в Апостольській Конституції „Ех quо рrimum“ з дня 1. марта 1756 р. всім Епископам візантійського
обряду.
5. Видання
типових книг літургійних для Русинів-Українців, зладжене старанням Св.
Престола, придержується давної традиції окремих книг: 1. Напрестольне
Євангеліє, 2. Літургікон, себто Служебник, що містить у собі
службу священичу й діяконську. 3) Апостол з Антифонами, Тропарями й Прокіменами,
що належать до евхаристійної Літургії, а призначені для Хору й Четця. З уваги
на обставини, видання друкується в зменшеному форматі, вигіднішому, з багатьома
витягами, себто осібними відбитками. Тим однак не забороняється в дальших
передруках, що їх робитимуть Українці, держатись якоїсь іншої системи й не
такого формату. Важне тут одно, щоб заховати цілковито текст і рубрики. Цей
критерій також важний й щодо порядку матерії в книгах.
6. Тепер
друкується Євангеліє у великому форматі, призначене на престіл, — так зване
„напрестольне”. А як тільки скінчиться друкувати Літургікон, себто Служебник, так
зараз, не гаючись ні трохи, ради конечної потреби, зачнеться друк Євангелія в
малому форматі. Воно обійматиме всі євангелія, так недільні, як й празничні
цілого року, а крім того общину седмиці й общину Святих. У такій самій обробці,
в малому форматі, видасться й Апостол, щоб тим способом дати до рук священиків,
що в дорозі, практичні літургійні книги.
Скінчивши друкувати Євангеліє у великому форматі, є надія,
що можна буде зачати друкувати Апостол у такому самому форматі.
Крім цього, що сказалося, вважає
Св. Конгрегація за потрібне подати оці норми:
1. На
тереторіях, де заховується літургійні постанови, оголошені Замойським Синодом,
себто ті, що в цьому виданні є в червоних дужках (), не може Епиєкоп,
Апостольський Ексарх, ні який інший Пралат, що має порядочну юрисдикцію
єпископську або наче-епископську, переіначувати існуючу практику без дозволу
Св. Престола. Отже якщо, зваживши добре обставини часу й місця, вважатиме
дероґацію закону (частинне ухилення закону), потрібного, тоді має її просити у
Св. Престола.
2. У
місцевостях, де заховування літургійних постанов Замойського Синоду введено
нещодавно звичаєм, позволяє Св. Конгрегація Еписконам і відносним Ординаріям
диспепзувати по своїй розсудливосте від такого заховування.
3. На
тереторіях, де літургійні постанови заряджені Замойським Синодом і Львівським
не введено, бажанням Св. Конгрегації є, щоб їх там і не вводити.
4. Для
клиру, підчиненого латинським Ординаріям диспенза застережена Св. Конгрегації;
вона рішатиме, вислухавши місцевого Ординарія.
5. Тим,
що приняли священичий чин перед датою цього письма, позволяє Св. Конгрегація
відправляти приватно й надалі, якщо собі бажають, по давньому звичаю.
Одначе в великих і малих Семинаріях, у Схолястикатах і
чернечих Новіціятах відправи мається відправляти відтепер на будуче, по новому
Літургіконі, себто Служебнику, й новому „Чині богослуження” (що ладиться),
виховуючи в тій практиці молодих аспірантів до священства, чи там чернечого
життя.
Вдячний Вашому Преосвященству, якщо зводите повідомити мене
про одержання цього обіжника, з почуттям глибокого поважання мило мені
підписатись
Вашого Преосвященства щиро люблячий брат
Евгеній Кард. Т і с с е р а н
Секретар
+ Антонін Арата
Архієпископ Сардіянський Асесор.
Рим, дня 10. IX. 1941.
Немає коментарів:
Дописати коментар